Wednesday, March 24, 2010
Caterpillar Generators For Sale
Questo libro è, a tutti gli effetti, "uno dei più divertenti degli ultimi centocinquantamila anni", come giustamente esordisce Terry Pratchett nella sua presentazione.
E' uno di quei romanzi che continuerò a consigliare a tutti, a costo di risultare insostenibile, ma è sul serio un esempio di ottima scrittura, umorismo inarrestabile e, come se non bastasse, una bella affrescata di quella che è stata l'evoluzione dell'uomo verso il suo ergersi a specie intelligente al di sopra degli altri animali.
Preparatevi a ridere e a rotolarvi nel letto con le lacrime agli occhi (sconsiglio vivamente la lettura a sedere, almeno a fidarsi dello stesso Pratchett!), ma anche a riflettere amaramente sui vantaggi del progresso, inevitabilmente associati ai compromessi più cinici.
Non è la solita patriarcale in stile "si stava meglio prima", ma è un'analisi spietatamente semplice e lucida di quei meccanismi che ci hanno portato a essere ciò che siamo: esemplari di Homo sapiens sapiens .
Lewis non si abbandona a nessuna morale di parte, ci lascia nero su bianco i suoi pro e contro sull'evoluzione dell'uomo. A noi rimane l'onore (e l'onere) del bilancio.
Un'ultima note. As it is in effect a fantasy novel (prehistoric) history, with the events of thousands of years summarized in a single generation of individuals, all items are not presented nor fields of sound in the air or invented plant. It can not be considered an informative text, but all I read is as relevant as possible to the events assumed by anthropologists.
Monday, March 15, 2010
50 Dollars A Month Food
Der Spiegel, as reported by the back cover of Sophie's World, states that " Sophie's World Jostein Gaarder's literary success is never seen after that of the name Umberto Rosa Eco .
If this is true I must have lost the last two decades ...
This kind of hype from the back cover always make me snort, especially when the contents of the book is worthy of attention beyond the marketing dell'ingiustificata altisonanza reviews and inattentive or part.
E 'this is the case de Sophie's World, a novel highly consigliatomi from my boyfriend (he was one of his teenage readings) that I took last night to finish by night. The book has a substantial size, perhaps intimidating to the young audience it addressed, but flows smoothly, thanks to a simple style and clear, perhaps a bit 'too conceptual per un ragazzo e un po' troppo infantile per un adulto.
In effetti lo stile di Gaarder non è quello di un letterato; sembra invece che a scrivere sia un papà, o un bonario professore, che punta alla chiarezza prima che alla forma.
Il campo in cui questo romanzo brilla è evidentemente quello dei contenuti: nella forma di un quasi-psicogiallo , l'autore riesce a raccontare in pillole la storia dell'umano pensare. Per chi come me non ha frequentato il liceo (ho un diploma tecnico) è una specie di corso accelerato, ma non per questo frettoloso, di storia della filosofia. Ma ancor più, è un chiaro messaggio su cosa sia di fatto la filosofia. Gaarder ci insegna che siamo tutti potenziali filosofi: il filosofo è colui che si pone un certo genere di domande, non chi studia le risposte date dai grandi uomini nei secoli. Filosofo è spesso il contadino ignorante che non smette mai di chiedersi il perchè della fioritura o il bambino che non da nulla per scontato e indaga cause e motivi, senza fermarsi al mondo dei fenomeni registrabili dai sensi.
Da questo punto di vista il libro è una lettura autofiltrante : se siete il genere di persone che guardano la vita dipanarsi, magari godendone ogni istante, ma non vi siete mai posti domande dal sapore di perchè..., da dove..., verso dove..., a che scopo... , allora probabilmente il libro potrà anche non annoiarvi ma sarà pressochè inutile. If something does not give you peace and a sort of nagging sense critical of yourself and the world forces you to continuously blend the thoughts until they become mush, then Sophie's World you will discover that you are not alone .
But I said that this book is also a quasi- psicogiallo : yes, Gaarder wanted to immerse the lessons of philosophy that a good tree to Knox propina neoquindicenne Sofia Amundsen, in a dreamlike atmosphere and detail. Orbit around the two main characters is a deep mystery: Who is Hilde Moeller Knag? This sounds like a contemporary of Sofia ... seems even birthdays on the same day, June 15. But because the wishes of Hilde birthday to arrive as early as April, Sofia, although the two do not know?
The link between the protagonists and Hilde becomes increasingly evident and, at the same time, more mysterious, until Gaarder does not decide to make the actual motive of the whole book.
To say more would be useless and harmful, but although the resolution of this mystery is very well paced and interesting, last night I closed the cover and asked if there was really needed.
The book is not so masterful really should be imposed as a classic or a must, even if it deserves a place on the bookshelf of every teenager on the excellent content on the history of philosophy. At least not more books like La chioma di Berenice , di Denis Guedj, romanzo di altissima qualità.
Forse Gaarder ha voluto appoggiare le sue lezioni su uno scheletro avventuroso proprio per renderle appetibili ed assimilabili ad un giovane. In questo caso temo che ad un certo punto l'azione prenda il sopravvento in modo troppo prepotente e che tenda a coprire l'importanza data alle lezioni di filosofia. L'istruzione di Sofia diventa un tema secondario e la concitazione degli eventi impone ad Alberto di tagliare corto, sintetizzando il pensiero dei grandi contemporanei in pastiglie difficili da digerire, pur se spiegate con estrema chiarezza.
Ma il vero problema è che ho immaginato me stesso a quindici anni scorrere rapidamente le sempre più asettiche pagine sui sistemi di Kirkegaard o Hegel per capire il segreto di Hilde, di fatto ignorando l'importante messaggio istruttivo del libro.
Un peccato. Un vero peccato.
Per questo motivo, pur senza assolutamente bocciare questa piccola perla della divulgazione per ragazzi (e non solo) ritengo che le parole dello Spiegel siano assolutamente fuorvianti. La letteratura contemporanea, e con essa i lettori, trarrebbe grande giovamento da un po' di obiettività editoriale.
Consigliatissimo quindi come regalo per un ragazzo un po' cerebrale o sensibile; ma se siete interessati a infarinarvi sulla storia della filosofia e trovare spunti di indagine per le vostre elucubrazioni sull'uomo e sull'universo, Il mondo Sofia is a great springboard for even among adults who had no way to approach this important subject.
Spanish Skating Dress
Vers 1.4/15.3.10
Contents: 1. But what Scala? - 2. Lula does not want . - 3. Someone moves . - 4. Ben Gurion Promenade A Paris . - 5. And why just Lula? - 1. But what Scala? - Our journey, gleaning here and there, begins with a referral to a comprehensive post on this blog, which we summarize here briefly. On January 27, 2010, coinciding with the annual celebrations of the Holocaust was announced an unpublished document of exceptional importance given to visitors of the exhibition at the Vittoriano, not yet complete. The clear intent was to discredit the highest musical institution in the country, La Scala, Milan, where a singer, Leah Origoni, he even sang on tour in the concentration camp of Auschwizt. This last aspect, in fact, is somewhat ambiguous. This name means all commonly concentration camp. Mrs. Lia, who in his defense of persecuted Jews had opposed a call for a denial of Goebbels, and a witness does not suspect, however, significantly denies ever having sung in the concentration camp di Auschwitz. Nelle sue numerose tournéè in parecchie città della Germania, in Cecoslovacchia e in Polonia si erà avvicinata – in tournéé dove il suo impresario la portava – al massimo a Katowize, che dista trenta chilometri dal campo di concentramento vero e proprio: se fosse stata lì dentro la lucidissima signora di 90 anni non avrebbe avuto nessuna difficoltà ad ammetterlo ed a testimoniare ciò che aveva visto. Ma non c’era stata! Quel che è peggio però ed assai più grave, dimostrando la bufala, il dilettantismo e la malafede di altri, è il fatto che in quegli anni, cioè nel 1942-43, il soprano Lia Origoni non lavorava ancora alla Scala di Milano, cosa che avviene solo a partire since 1946, not before, as it is easy to verify by consulting, for example, the collection of posters of La Scala in Milan. The La Scala, which is spoken in 1942-43 is a homonym variety theater that existed in Berlin, where Ms. Origoni had a contract in the fall and winter of 1942-43. It is not difficult to argue that it is a mark of error bureaucrat who writes "Milano" instead of Berlin and announced a show in the future is not certain to have taken place. Put on the ropes from an interview of denial of Mrs. Leah Origoni, which appeared in the Corriere della Sera on February 5, the director of "scientific" Show of Marcello Pezzetti it comes out fuori con una “controsmentita” del 1° marzo, dove intanto si dà la zappa sui piedi, ammettendo che l’«inedito» era in realtà apparso dieci anni prima in un libro, la cui “scientificità” è riconosciuta da tutti gli studiosi dell’eccelsa materia. E comunnqe alla mostra non è dato trovare neppure il documento originale e neppure le fotocopie del due pagine di libro, dove ogni modesto cultore di materie storiche può valutare l’inconsistenza probabtoria e documentale del pur autentico (ma non esposto) documento: un pezzetto di carta che non dice nulla che valga di più di quanto la diretta interessata ha personalmente chiarito ed autenticato. Mi sono divertito non poco andando the exhibition, they should be able to see this "new" and "exceptional importance." The moral of the story is that it wanted to increase the industry of blame and guilt, working with the La Scala of Milan and its singers, guilty of nothing more than ... sing!
2. Lula does not want . - It was the first time a Brazilian president was passing by the parties of Israel. For those who know a little about international law that knows if there is a state that does exist, that actually exists.
And then there are the reports that you must have. Moreover Israel has 200 nuclear warheads that could reach into Brazil. Dunque, un capo di stato deve fare il capo di stato. A casa sua, in privato, fa quello che vuole. E dunque sia pure obtorto collo bisognava passare da Israele. Ma esiste il cerimoniale. E cosa volevano da Lula? Che andasse a deporre una corona sulla tomba di Thédore Herzl, che sarà pure un padre per i sionisti, ma il cui giudizio storico può essere per nulla positivo da parte di chi ha indipendenza di giudizio. E così ha dimostrato di essere il presidente Lula, che non sembra ci voglia stare a ripetere per l’Iran il copione già visto per l’Iraq. Senza guerre – e ne conduce da più di cento anni – Israele proprio non può vivere. Lo sapeva già persino papà Herzl. Può essere divertente follow and monitor the comments. Meanwhile, let the news agency adncronos:
"Jerusalem, March 15 (Adnkronos) - The failure of the free brazilia President Luiz Inacio Lula da Silva's tomb of Theodor Herzl during his first official visit to Israel which began yesterday and '"an insult to the Israelis and to the community' Zionists around the world." E 'remarks to the Jewish Agency's mouth Hagai Merom, quoted by the' Jerusalem Post '. "I hope and believe that the president will change 'idea-adds-not lay a wreath at the tomb of Herzl and' how to refuse to visit the tomb of Mustafa Kemal Ataturk in Turkey or Mahatma Gandhi in India," "For the sake ofworld we hope that non cambi idea, ma soprattutto interessa poter leggere qualche dichiarazione di Lula come spiegazione del suo gesto, che in ogni caso ha un suo valore, anche se per ragioni diplomatiche decidesse di cambiare idea.
Torna al Sommario .
3 . Qualcuno si muove . – Nei grandi media la posizione di tutto l’ebraismo o giudaismo – ma i due termini non sono identici – è in genere tutta schiacciata su Israele ed i sionismo. Se però si va a leggere e studiare un libro come quello di Jacob Rabkin, si apprende che non è esattamente così. Anzi, si viene ad apprendere che il giudaismo rigorosamente inteso sulla base dei testi religiosi ebraici e della sua tradizione è addirittura antitetico al sionismo. La confusione aumenta perché si legge nei grandi media di ebrei “ultraortodossi” che sono poi in realtà “ultranazionalisti” ed hanno le posizioni estreme in una vera e propria campagna di genocidio dei palestinesi. Questa “ortodossia” non ha nulla a che fare con l’«ortodossia» chè è invece descritta nel libro di Rabkin ed è rappresentata da Neturei Karta. Sarebbe interessante, utile e chiarificatore saperne di più, ma questa informazione è inutile ed ingenuo aspettarsela dal grandi media. Resta però un fatto assai pericoloso per l’ebraismo inteso nel suo complesso, cioè includendo le comunità ebraiche che vivono nei diversi paesi, avendone la cittadinanza e godendo in fondo di una situazione di privilegio non concessa ad altri strati di popolazione. Si tratta di una particolare comunità religiosa, non di un “popolo” in senso proprio. Se così fosse sorgerebbero delicati problemi di ordine costituzionale: può vivere un "popolo” all’interno di un altro "popolo”? Non insisto oltre sul tema. Invece la notizia che intendo dare come “curiosa” è significativa è il fatto che qua e là qualcuno dall’interno dell’ebraismo insorge contro Israele e la sua politica. Qualcuno capisce che appoggiare Israele significa assumersi la responsabilità per “Piombo Fuso”, per la “puliza etnica del 1948”, per tutta la politica di insediamento coloniale dell’ebraismo che inizia esattamente dal 1882 e che giunge con una linea costante di sangue fino all’odierno regime di apartheid e di genocidio programmato. La propaganda israeliana può avere successo dove le orecchie hanno interesse a far passare la propaganda, ma dove esiste un minimo di indipendenza di giudizio e non dipendenza materiale, la visione delle cose è ben diversa. La responsabile si chiama comunque Anne Sander e cercheremo di seguirne le vicende, interessanti e istruttive.
4 . Una Promenade Ben Gurion a Parigi. – Cosa succederebbe se anziché a Ben Gurion la promenade fosse intitolata ad Adolh Hitler? È questione point of view, but for those who are well informed about what has meant the establishment of the state of Israel, will impose certain reflections, assessments and policy options. Here is hard not to imagine that those behind this initiative. Hard not to think about the power of a readily identifiable Lobby and a slow and thorough penetration of a cultural, scientifically programmed. Something like you want to do well for Rome. Generally lack the forces contrappangono Lobby and why things go. What is worse is that then the expense to individual citizens in a spontaneous way, without individual and political forces behind it and expresses its support free evaluations and judgments. The so-called "wash del cervello” passa per questi canali.
5 . E perchè mai proprio Lula ? – Il gioco diplomatico si arricchisce di nuovi dettagli. Il ministro degli esteri Lieberman, uomo che è tutto dire, ha fatto opera di “boicottaggio” – dunque anche lui boicotta ? – contro Lula, che non vuole andare a deporre la corona a Herzl, ma impeccabilmente lo staff di Lula obietta che questa performance non era nel programma, era un fuor d’opera, che non è stato chiesto per altre visite di stato, in ultimo quella di Berlusconi. Non si capisce quindi perché proprio a Lula dovesse venire chiesta questa prestazione diplomatica non prevista. Chissà se ne hear the other.
Sunday, March 14, 2010
Does Light Affect Balance?
Homepage
Previous / Next
Il tema che tratta Buscaroli è lo stesso che ha incominciato a dissodare Giampaolo Pansa, ma – direi – con una differenza importante e sostanziale, senza voler qui parlare male di Pansa, i cui libri ho già letto e vado leggendo. Pansa mi sembra uno scrittore che abbia scoperto un filone di successo, su cui poter scrivere libri, trattando temi new and therefore likely to be sold. Several things are for Piero Buscaroli instead lived and suffered during those years as a player, no, rather as a victim, both for personal events that affected her father, and to that I'll then its history as an intellectual to the present day, where maybe just can not afford to publish his "Memoirs."
Many facts narrated, or even better prospects with which we can read and see events that we have been told otherwise, and that a sort of anti-revisionist legislation we can not even afford to play otherwise, if not we want to run into some legal adventure. I mention only Via Rasella events, even when there were no "martyr" suicide bombers, and no one aspired to a similar role. The calculation of the expected and predictable retaliation, without any political-strategic utility, found in the pages of Buscaroli a discussion that touches the very depths and leaves a bad taste in my mouth. Who knows? It is a world that has lost the "pietas" which was the ancient and that we are known for frequenting the pages of the "classics" on which most of us have been trained. The ferocity, deceit, deception is the bread which they fed for at least the genrazioni since 1950, who have not seen the war, but that has brought the full weight of the inheritance.
Un Buscaroli, nato nel 1930, pur aver vissuto in anni più tragici e certo non invidiabili, era per lo meno fuori della caverna e poteva vedere ciò che all’aperto succedeva. Ma quelli che sono nati dopo, dal 1950 in poi, si son trovati nella faticosa posizione di chi ha dovuto decifrare il mondo dalle ombre che si agitavano sulle pareti della caverna. Il libro di Buscaroli è prezioso in quanto salda l’esperienza di una generazione e di quella immediatamente successiva, a venti anni di distanza l’una dall’altra. Un libro su cui riflettere e sul quale torneremo.
Is Amtrak A Good Company To Work For
Homepage
Precedente / Next
In questo post, che non è e non vuole essere una recensione, ritornerò dunque ancora via via che vado avanti nella lettura del libro, possibilmente comparandola con altre fonti di informazione. Qui mi limito ad alcuni osservazioni sulle quali occorre ritornare, per approndirle più che si può. Nella propaganda israeliana volta a ribadire uno strano «diritto ad esistere”, invocato per lo stati di Israele, si fa ricorso a tre o quattro argomenti, di cui una particolare importanza rivestirebbe il “riconoscimento” da parte dell’ONU nel 1948, un riconiscimento che però parrebbe revocato dalle oltre 70 risoluzioni di condanna che da allora hanno interessato Israel, whose replacement by the jeers, but that will void a major source of legitimacy for its existence, which currently relies solely on the sheer force of arms: a true return to the prehistoric barbarism, who probably had a better basis ethics.
In reality, behind the nascent UN, a creature totally dependent in the early years who had wanted to give birth, to hide better decisions to mere power politics, was hiding a political calculation of Stalin, who at that time he thought he could play a paper on the international stage according to anti-British. The creation of Israel by Stalin (lapsus: Hitler was writing!) Is the real birth certificate di Israele. Senza Stalin essa non sarebbe mai stata. Più che un museo all’«Olocausto» in Israele dovrebbero fare un monumento smisurata a Stalin, e lo avrebbero certamente già fatto, se questo non fosse per l’attuale propaganda israeliana un peccato di nascita, che bisogna accuratamente nascondere.
Ma ritorneremo a libro terminato di leggere, e soprattutto se riusciremo a trovare altre fonti da comparare.
How To Grow Saffron Indoors
Homepage
Precedente / Successivo
I sense that this is a reconstruction of things that we do not know. Can not but be offended that Italy has been, over the centuries (!), And is still a country where foreign armies and spies of every stripe can easily roam undisturbed, and often with the complicity of the pass and who should ensure on our safety and our dignity and historical responsibility as a "people" if we can really consider this. Of us have the mighty of the earth as they see fit. Indeed the arrogance and insult goes even further: make us responsible and perpetrators of things that we know and even sapendoli we never wanted to and signed. You should open a gloss on the term "knowledge". Who is che in realtà sa per davvero? E sapendo può parlare come «italiano»? Può sapere il povero cristo che ieri come oggi deve penare per combinare il pranzo con la cena? No! Queste persone, a mio avviso, possono essere esentate da responsabilità in quanto non hanno quella necessaria libertà morale per poter pensare politicamente .
Se esiste una forma di rappresentanza, che non è la farsa elettorale, vera e propria associazione a delinquere, che spoglia i popoli non solo degli averi ma di ogni identità e dignità, ognuno di noi è responsabile per il suo vicino nella misura in cui, condividendone condizione sociale e destino, riesce a sapire e capire ciò che l’altro non può know nor understand. In one family, at dusk, in sad times, each component knows that it must close the door, if he finds it open and exposed to the risk of unauthorized or unwelcome visits. Each of us has a moment in life when you discover the city and a political entity. Many are only for a moment, others are longer, until they can think of politics as the first philosophia, as the beginning of every thought. Here I stop to conclude that yesterday and today are well aware that there are lobbies like the society, fragmented and devoid of "sovereignty", as are the flocks that you can safely mow, knowing as guardians turn to, such as grease ports, which items mettere a tacere.
È quel che successe negli anni di cui Salerno narra. È vano chiedersi cosa vi sia stato dietro le “stragi” che hanno sollecitato la nostra fantasia per molti anni. Una regola saggia da seguire è quella di attribuire ai governi e ai politici, tutti nessuno escluso, la pratica ordinaria e ricorrente della menzogna . I fondamenti della partecipazione politica devono ricercati non nel voto , che è una truffa ed una beffa al tempo stesso, ma nella sfera della pubblicità e nella concretezza della relazione protezione/obbedienza . Quanto per intenderci: se mi fai mancare il lavoro per vivere decentemente, la sicurezza per potermi muovere nelle strade e stare tranquillo dentro casa, la pace che non mi mette in guerra contro altri popoli che cercano egualmente la pace , se non mi consenti tuttà la libertà di pensiero che mi serve di dirti quel che penso di te, se meriti o non merita la mia fiducia e la mia obbedienza, ma anche libertà di pensiero per smascherare e denunciare le frottole che mi tocca ascoltare su giornali e televisioni, ebbene tu sei privo di legittimitò ed io non tu devo nessuna obbiedienza, o almeno posso cercare di sottrarmi alla tua prepotenza ed al tuo inganno.
Il termine “sovranità” riassume tutte queste cose. Ma in Europe sovereignty has not existed since 1945. Since then, the Mossad has freedom of movement in our cities, could violate our homes, can kill and kidnap our territory anyone it pleases. My friend Gianni Alemanno I sent word, why should instead give an honorary citizenship to some Shalit, who had just no way, no one thought of that just give it to Mordechai Vanunu was kidnapped in Rome by Mossad: No reached the pages of Erich Salerno thinks that it will treat. His only crime was to have reported the existence of the atomic world to Israel. I wonder why we should never feel reassured if Israel has the atomic and instead we should fear that a nuclear Iran does not have one! Mysteries of the Mossad and friends of the Mossad, reveals that as Erich Salerno in Italy there have always been.
return to the subject finished reading the book ... Now in the middle of the book can not resist the temptation to skip to Chapter 18, which tells of the kidnapping in Rome by Mordechai Vanunu, the Israeli who revealed the existence of the world 'Israeli Atomic perhaps more than 200 points over our heads. Well, I am ashamed to be Italian and to have voted for Gianni Alemanno, who has well thought of giving honorary Roman citizenship to those who had the title, while denying it to those who would rather well deserved. Quanche days ago I you've even read the article by a journalist who actually wants to turn back the clock and make us believe that what is revealed Vanuni mere fantasy. And maybe that was abducted to undergo medical treatment in Israel. It's amazing but I'm talking about is Italy in the year 2o10.
Monday, March 1, 2010
Where To Buy Prolexis
Vers 2.5/4.3.10
Next
E dunque se dice quel che dice le si dovrebbe normalmente credere. Ed invece lo storico olocaustico Marcello Pezzetti, organizzatore della «Memoria» si avvale di argomentazioni, che per una volta sono in controtendenza rispetto al suo metodo abituale e contrappongono la documentazione archivistica ai “testimoni”, anzi al testimone Lia Origoni che nella mostra è discriminato rispetto al testimone Shlomo Venezia, di cui Pezzetti ha pure curato un libro di testimonianza da noi recensito . Peccato che questo criterio venga adottato solo per la Lia Origoni che parla con ferma e lucida decisione di “falsa” documentazione prodotta nella mostra organizzata da Pezzetti, almeno per quanto riguarda personalmente lei, la sua professione e il teatro della Scala di Milano, dove Lia iniziò a lavorare dal 1946, non prima. Lo stesso principio di subordinazione delle testimonianze ai riscontri documentali non sembra valere per il supertestimone Shomo Venezia o addittura per « il più autorevole testimone vivente 'That would be Elie Wiesel, whose "identity" does not seem to be reflected in a solid archival and documentary, that fact would support the opposite of what is commonly credited. I would expect that serious about things you read about the true identity Elie Wiesel followed an immediate denial and that the public faith, especially that of Gianfranco Fini, and the highest authorities of the state that sponsored the exhibition, were protected . Another general consideration that may be on a seemingly marginal events is as follows. Memory is important for all of us, primarily as a reference to the identity of our existence riferita al passato. In fondo non esistono le società se non costituite dalla somma degli individui che la compongono. Quindi la memoria personale del passato è sempre una somma di memorie individuali. E poiché gli individui sono tanti, milioni di milioni, le memorie sono altrettante. È violenza totalitaria, potremmo dire secondo un uso corrente, violenza fascista , voler imporre a tutti una stessa memoria del passato, o come usa dire una memoria condivisa . Alla Signora il regime dei Fini e degli Alemanno, ex di ieri che fanno oggi da maestri di storia e di eticità, vogliono togliere la memoriadei suoi anni giovanili, criminalizzandola e alterandola: non è ciò che ricordi tu, per come da te percepito, but the memory that you give us and that you have to subscribe, or you'll leave home to "La Maddalena", since we do not have the financial means for an operation at a loss and counterproductive for the show that we intend to give.
Another funny claim this Manichean way of understanding the past is that the era of Auschwitz could not sing, dance and do all the things you do in ordinary life. It had to be stunned in front of a "horror" at that time no one saw. Certainly, he has not seen that in 1942-43 Origoni Lia was on tour for Mittleeuropa. Therefore, doctors should not work, the bakers make bread, the cobblers repaired shoes. In short, we live today costrizione della memoria ed una completa spersonalizzazione degli individui, costretti a cantare in coro le nuove canzoni di regime, quale neppure i regimi precedenti, demonizzati, avevano conosciuto. Ma non è Lia Origoni che gli organizzatori della mostra hanno inteso colpire, ma La Scala di Milano, cioè la massima istituzione musicale del paese, che qualcuno ha pensato di gettare nel fango, anzi in pasto ad una memoria condivisa , di cui riesce difficile capire cosa poi sia, di cosa sia fatta. Infatti, ognuno di noi con gli anni che avanzano matura un suo particolare rapporto con la sua memoria individuale, esistenziale. La dove la memoria individuale non soccorre più è possibile solo l’interrogazione dei documenti, delle tracce e delle vestigia del passato, ma si tratta sempre di un’interpretazione individuale che è tanto più accurata ed onesta quanto sono accurati ed onesti i soggetti individuali che per un qualche motivo affrontano e scrutano un passato remoto. È chiaro poi che se questa ricostruzione non è libera ad ognuno, si tratta di operazione ideologica per fini di regime.
Sommario : Premessa . – 1. Il Corsera del 5 febbraio con refuso ed errata corrige. – 2. Il Pezzetti del 27 gennaio con il documento “eccezionale” . – 3. Il Pezzetti del 1° marzo con il suo documento “eccezzionale”: edito o inedito? Locandina Bericht or ? - 4. Visit autopsy shows the non-discovery of the 'exceptional' document. In search of lost poster. - 5. Lia Origoni anywhere. - 6. The poster denied. -
The Corsera February 5, with misprints and errata.
The testimony of the artist. A forgotten episode of 1943
SCALE AND ME NEVER TO AUSCHWITZ
Origoni Lia: I sang in the theater of Katowice, is thirty kilometers from the death camp
In Berlin between the thirties and forties, there was a magazine called La Scala theater, a tribute to the "true". From this same name was born again in a misunderstanding of the historical exhibition on the Victorian Holocaust: has anyone thought that in '43 he left La Scala soprano, Leah Origoni, singing ad Auschwitz per le SS. Questa versione è stata accolta nell'articolo del «Corriere» del 27 u.s. Ma dalla testimonianza della Origoni, lucidissima novantenne, emerge un'altra verità. Alla fine del settembre del 1943 fui scritturata dalla signora Spadoni, agente per l’Italia di un impresario italo-tedesco per cantare alla Scala di Berlino, prestigioso teatro di rivista e canto: il contratto che ebbi in qualità di cantante avrebbe dovuto avere una durata di due mesi, ma visto il successo, si protrasse fino al dicembre del 194 2 [ evidente refuso di stampa per 1943? ], successivamente lo stesso impresario aveva programmato a tour at various locations in Germany, Poland and Czechoslovakia during which we sang in theaters and public institutions. Our audience was variously composed of civilians, soldiers, war wounded and officers. The place closest to Auschwitz, where I was singing in the theater of Katowice, which is 30 kilometers far from the death camp. I am aware of that document was exhibited at the Victorian stating instead that the concert will be held at the headquarters of the Saal des Kameradschaftsheimes der Waffen, but at the same document also says incorrectly that I was a soprano of La Scala in Milan, which became a reality only in 1946. My astonishment and surprise is two-fold in As for the 'opening of the exhibition at the Vittoriano, to which I was invited as a witness at the time, I pointed out to the organizers, Dr. Nicosia Communicate organizing society, and its secretariat, the errors included in the document. None of the editors informed of what was described to me nor I have been requested to produce, for example, documents that attest to my writing by the Scala in Berlin. Strangely, right after these my details the organization has seen fit to put me in a position to not be able to attend do not require the presence of a companion that I assistesse during the trip from La Maddalena to Rome, given my 90 springs. I know from experience that "ask for a correction" is sometimes taken for the second time a news story, but above all I know I can be considered an elderly woman who claims to have opportunities to sing in another place to hide: who knows me (unfortunately most of them are dead ) knows that if that happened, I would say, because if it is true that many have not seen it is also true that it was very well hidden, but I can not accept that a national event sponsored by the highest echelons of the state, throw mud on captiously one of the leading institutions of the country such as La Scala in Milan where I am honored to have been one of the performers since 1946. The story is told not only with pieces of paper that can be wrong as in this case, but lives of testimony and evidence, without which you can make excellent victims.
Origoni Lia
Page 45 (February 5, 2010) - Corriere della Sera
the text reproduced above with the right to quote scientific add the following comments:
1) The "ladder" of which we speak is not the Scala of Milan, but that there was a variety theater in Berlin, where Leah worked. A trivial omonia which seems to commit the great experiment of Shoah Pezzetti.
2) Lia Origoni in Auschwitz there never was, luckily for him. And despite its rather becomes a "witness" of Auschwitz in the exhibition organized by the superstore Pezzetti.
3rd) Origoni Lia begins to work at La Scala in Milan only since 1946, when the war ended. He was hired by La Scala in Berlin in September 1943, not in February of that year, as it would Marcello Pezzetti. The accounts do not add much here. Moreover, if we read well, the writing was initially scheduled for two months (September-October) had continued in Berlin until December of that year, and only 'after' quindi nel 1944, vi sarebbe stata una tournée oltre che nella stessa Germania anche in altri paesi, cioè: Polonia e Cecoslovacchia.
Avevamo già notato sopra nel nostro editing e commento l’incongruenza di date fra il 1942 e il 1943, un’inconguenza che è originaria del Corriere della Sera , dal quale è inutile aspettarsi qualsiasi errata corrige. Nell’errore però eravamo incorsi anche noi supponendo che la signora Lia, secondo il suo lucidissimo racconto, fosse stata scritturata nel settembre del 1943 e l’incongruenza del non lucidissimo intervistatore cadesse sulla data del dicembre 1942 by having to then correct in December 1943 . And instead, no! It is the opposite and thus accounts, at least in part back. Mrs. Lia was scritturara variety theater "La Scala" in Berlin in September 1942 (!). The second date of December 1942 is rather accurate. It would have been really very strange that in September 1943 a singer at La Scala in Milan (!) Going around on tour in Germany, and lasted until the summer of 1944.
is the memory of Mrs. Leah shiny and full of verifiable facts, if only the historian by profession did his job by exploring all possible records, before saying that other documents non esistono. E per dire che non esistono bisogna prima dire presso quali archivi si è stati. La signora Lia racconta di essere in Germania fino esattamente alla notizia della caduta di Mussolini il 25 luglio 1943. Se ben ho inteso, ma verificheremo di nuovo, la notizia di questo evento cruciale della nostra storia la raggiunse nel corso di uno dei suoi numerosi spettacoli, alla Scala di Berlino , determinando l’interruzione dello spettacolo.
La Signora Lia si recò subito all’Ambasciata italiana per chiedere il rientro in Italia. Le fu messo a disposizione un vagone letto per l’Italia. Il treno allora come oggi cambiava a Monaco. Qui vi fu una manifestazione dei fan della Signora Lia, i quali avrebbero voluto che restasse in Germania e continuasse la sua tournée. Quindi, nel febbraio del 1943 il nome di Lia Origoni era ben noto in Germania. Non si può escludere che l’equivoco fra la più nota Scala di Milano e la meno nota Scala di Berlino, accompagnato al fatto che Lia Origoni era italiana, fosse tutto nella testa di chi redigeva il Bericht, riportato nel libro citato più sotto da Pezzetti. Si badi: cita un libro uscito dieci anni fa, che copia documenti originali di un Bericht, ma non si parla più di Locandina .
La notizia succulenta, da dare in pasto ai visitatore della mostra del Vittoriano, era che persino La Scala veniva intrigata e coinvolta, nel febbraio del 1943, con l’orrore di Auschwitz. La signora Origoni in fondo sarebbe stata un bersaglio secondario. Insomma, come si dice a Roma una pecionata non andata in porto. Più sotto, in data 1° marzo, lo storico olocaustico Pezzetti mette in dubbio la testimonianza “di parte” (?!) della Origoni opponendo una pagina di libro, qui da noi per altre mani e altri fonti ottenuta. Ma vediamo un po’ quale fonti, se facessimo il mestiere di Pezzetti, avremmo potuto esplorare e di cui non sappiamo, giacché non ce lo dice, se effettivamente esplorate dal direttore del Museo romano della Shoah, che grava sui cittadini romani per 23 milioni di euro, scempi urbanistici a parte, e non solo urbanistici. Intanto 1°) should not be difficult to check the Italian Foreign Ministry news of the booking and payment of a train from Berlin to Italy, paid by the Italian Embassy, \u200b\u200b2 °) if there were no more than the archives of La Scala in Milan such as the Scala Berlin for the years in question, although it will be possible to flip through the newspapers of many Germans to follow the Italian Lia Origoni on tour, 3 °) and then, for a researcher's job should not be an impossible task to determine whether Lia Origoni, as she clearly remembers and says, has worked at La Scala before 1946. 4 °) Now it becomes obvious the 'blunder content Corsera in the January 27 due to the quotation marks and attributed to the historical Holocaust Bits, which seems not to rely on other, not knowing that two other pieces of paper consisting of many pages of the book cited, in addition to dubious interpretation. Back to Table of Contents .
Article 5 February quoted above is a substantial denial of another article, which appeared on the same Corriere della Sera, on the January 27, 2010, the day's institutional memory, which we reproduce, following it with our critical remarks.
Back to Table of Contents .Stock Opened with Elie Wiesel, the exhibition at the Vittoriano. A tour of the brand new poster for the SS
And the soprano sang at La Scala in Auschwitz
to welcome the visitor on a journey that evokes the horror of Nazi documents and the words printed on a panel of Shlomo Venezia, one of the few members of Sommerkommandos still alive, the special groups of deportees forced to cooperate with the SS in the places of extermination, "Hell, any person the know the books, we have lived. " And Shlomo, serial 182727 tattooed on 'forearm, was, with Sadi Modiano, one of the survivors present for the visit yesterday to preview the exhibition "Auschwitz-Birkenau," which opens officially today, coincide with the "Day of Remembrance" Complesso del Vittoriano in Rome. With them the Nobel Prize for Peace Elie Wiesel, a former inmate at Auschwitz, where he was visiting the capital today to meet with President Giorgio Napolitano and House Speaker Gianfranco Fini (9.30 am visit to the Quirinale, Wiesel will speak at 12 in 'Chamber of Deputies in the presence of Napolitano, who, at 17, will inaugurate the exhibition). "Remembering 's the only thing that can help - Wiesel said yesterday - and it is especially important for young people, lest they fall prey to more of' hatred '. Accompanying him, besides Fini, Undersecretary to the Prime Minister Gianni Letta, Minister for Arts and Culture Sandro Bondi, the mayor of Rome Gianni Alemanno. "An exhibition to tell the 'horror and history correctly, focused on the symbolic place of extermination, where he was killed a million Jews" Thus, the exhibition has been synthesized from Marcello Pezzetti, historian of the Holocaust and one of the curators, with Bruno Vespa Alessandro Nicosia, the exhibition is divided into thematic and chronological sections. Among the important pieces on display, Pezzetti segnala un documento giudicato «di eccezionale importanza» e ritrovato nell' archivio di Auschwitz: il 16 febbraio 1943 il Teatro alla Scala di Milano, rappresentato dalla celebre soprano Lia Origoni - sarda, classe 1919 - partecipò alla serata «Sud solare», con «stelle internazionali»,
per il diletto delle guardie SS di Auschwitz, organizzata dalla Kommandantur di Auschwitz-Birkenau: «Questo per dimostrare che da noi si sapeva più di quanto si voglia ogni tanto far credere», il commento. In mostra anche abiti di prigionieri, foto di torture ed esperimenti medici, piani di costruzione di crematori, documenti, lettere, diari e filmati, a partire dall' istituzione del campo, aprile 1940, e fino a quel 27 gennaio 1945, giorno dell' abbattimento dei cancelli da parte dell' Armata Rossa. Tra i focus, uno in particolare è dedicato ai bambini. Duecentomila quelli deportati a Birkenau, la quasi totalità uccisa nelle camere a gas il giorno stesso dell'arrivo. Altri, gemelli in particolare, dopo aver subito come cavie esperimenti di ogni tipo, erano eliminati con iniezioni di fenolo al cuore. La mostra dedica una parte della sua documentazione anche alla figura del famigerato dottor Josef Mengele, medico capo del campo, morto in libertà a San Paolo del Brasile nel 1979: «Fuggito - come ha ricordato Pezzetti - con la complicità del Vaticano».
Edoardo Sassi
Page 33 (January 27, 2010) - Corriere della Sera
We identify the information that can be found in this article Edoardo Sassi, comparing it with the denial of Lia Origoni alls and the subsequent denial by the same historical Origoni Pezzetti whom we owe the scientific organization of the exhibition of the Victorian , opened on January 27 last, and perhaps still open. At least, I still see passing in front of the banner advertising. I've visited and I have a particular interest in doing so. We observe:
1) Personally, I am was the presentation of the book by Shlomo Venezia in the Capitol. The bill contained the invitation something like a sort of definitive evidence about the "gas chambers" but unless it is totally distracted me I did not find any "proof", this same Pezzetti, editor of the volume of Shlomo Sand. I had myself started a sort of review, under the literary aspect, but then is replaced by a scientific criticism of the book from the pen of Charles Mattogno. For a conventio escludendum no means to read the arguments of this town, to which a piece has not thought to ask for advice: I know more. Now Shlomo Venezia, born in 1923, becomes a "witness" also at La Scala, not only of the "gas chambers", and I can not find credit Origoni Lia, born in 1919, which really worked for us at La Scala, which nobody denies.seems clear that history has not wanted to do, but to produce an ideology that is exactly the opposite of what the story should be, that is a serene and detached understanding of our past, be it indivuale, about our individual and personal existence, or is a collective past che riguarda l’esistenza associata degli uni con gli altri e dove i destini individuali nella buona come nella cattiva sorte appaiono intrecciati. Ancora a 65 dalla fine della guerra gli “antifascisti” dimostrano di mancare di quel patriottismo, che qualcuno – come si legge nel recente libro di Buscaroli – pensava di attribuire loro nell’imminenza della disfatta. Costoro hanno prosperato e costruito le loro fortune politiche e personali non su una legittimazione propria che si fossero meritati salvando la patria nella disgrazia, ma solo delegittimando un regime già di per se ormai privo di legittimità. Gli “eroi” del dopoguerra hanno rinnovato i fasti di Maramaldo, uccidendo un regime già morto e svendendo se stessi ed il paese all’invasore, che li ha resi “cupidi servi” fino ad oggi.
2nd) According to the story of a fellow-sufferer Elie Wiesel of the same, although they asked, would fail to show the serial number. The fact it sounds strange. Now we find him also at the opening of the exhibition, where it was not, however, present Lia Origoni. The 'novel' of the show, I understand, it was precisely the involvement of La Scala, Milan ease "the horrors of Nazism." Everyone, then, so they all knew and guiltily silent. The singers of La Scala, Milan andavano ad Auschwitz e dunque non potevano sapere. Da qui si procede alla criminalizzazione e colpevolizzazione di un’intera generazione, che è quella dei nostri padri, che nulla sapeva e nulla ci hanno detto e tramandato. Il programma ideologico della mostra era dunque chiaro.
3°) Poveri giovani! Di loro ci si preoccupa tanto, ma non per trovare loro un’occupazione, non per lasciarli liberi di pensare e di documentarsi.
4°) Il documento in questione, che riguarda la Scala di Milano, è presentato da Marcello Pezzetti come di «eccezionale importanza», dunque non qualcosa di marginale, ma probabilmente il pezzo forte della mostra, che ha avuto tra i suoi organizzatori addirittura Bruno Vespa. But if we are to believe Origoni Lia, who says he worked at La Scala in Milan from 1946 only, which should not be difficult verificarfe in the archives of La Scala ... Milan, but it would certainly a "great hoax" that would say a lot about similar events with great waste of public money, while the drop ceilings of the schools, we are being made with both hands.
Il Pezzetti del 1° marzo con il suo documento “eccezionale”: edito o inedito? Locandina o Bericht?
Esaminiamo ora la risposta di Marcello Pezzetti, direttore del Museo della Shoah di Roma, per il quale Alemanno ha destinato ben 23 milioni di euro, che riprendiamo dalla testata sionista « Informazione Corretta » ma apparso sul Corriere della Sera di oggi 1° marzo 2010. Quanto alla domanda hasbarotica si potrebbe osservare che se veramente Lia era stata ad Auschwitz a cantare per gli stessi internati, che venivano “costretti” ad ascoltarla, forse non si era accorta dello “sterminio”, che probabilmente non veniva eseguito mentre lei cantava.
In occasione della «Giornata della memoria 2010», all’interno di un’importante mostra su Auschwitz-Birkenau allestita nel complesso museale romano del Vittoriano e alla Camera dei Deputati, è stato esposto un documento relativo a un concerto svoltosi ad Auschwitz il 16 febbraio 1943, organizzato dalla Kommandantur del campo, composta da SS, non da «civili» tedeschi, che ha visto la partecipazione di una cantante lirica italiana, Lia Origoni, indicata come cantante della «Scala» di Milano.
La signora Origoni, informata del fatto dall’organizzazione stessa della mostra, ha sostenuto in un intervento sul «Corriere» (5 febbraio) di non aver cantato ad Auschwitz, ma nella vicina città di Katowice, di non essere stata inviata lì dalla Scala di Milano, ma da quella di Berlino (un locale di varietà, non un teatro lirico), e soprattutto che un documento (in questo caso definito come «falso») ha meno valore di una testimonianza (in questo caso la sua).
Come curatore della mostra, mi limito a osservare che questo documento appartiene alla serie di ordini emessi dalla Kommandantur del campo di Auschwitz-Birkenau, archiviati nel Museo di Auschwitz, già pubblicati in Germania e giudicati da tutti gli storici come fonte privilegiata, di prima mano, quindi difficilmente contestabili. Se Mulka,
aiutante del comandante di Auschwitz Rudolf Höss, ha ordinato a tutto il corpo delle SS di partecipare al concerto presso il Kameradschaftsheim («casa dei camerati») di Auschwitz, significa che i cantanti e musicisti spagnoli, ungheresi, italiani, quindi anche la «stella internazionale» Origoni, hanno allettato quei criminali proprio nei pressi del campo di sterminio, non altrove. Del resto alcuni sopravvissuti ci hanno confermato di essere stati obbligati più volte ad assistere a concerti nelle strutture adiacenti al campo e le ultime fotografie ritrovate di Auschwitz, anch’esse esposte in mostra, dimostrano che le SS si «divertivano» proprio in prossimità del campo stesso. Per confutare il contenuto del documento messo sotto accusa dalla Origoni è quindi necessario far ricorso ad altre prove documentarie — che però non esistono —, non certo a una testimonianza, soprattutto se di parte.
Abbiamo esposto questo documento non tanto per sottolineare la «collaborazione» di un’italiana al sistema di oppressione nazista — anche se cantare per the Nazis in Germany and Poland in 1943 is not a fact to be proud of -, we just wanted to make the public understand how the Nazi executioners conceive the 'normality' of everyday life in the shadow of the crematoria: even listening to Italian music. The same day that the concert was held, in fact, the SS burn the bodies of 689 French Jews, men, women and several children, were deported from Drancy.
The Origoni was certainly not the object of our scientific interest in an exhibition of the content so dramatic and delicate (and how could it be?). Urge the inauguration of the event, with representatives of major institutions national, would be out of place. His reaction, moreover, confirmed it.
Marcello Pezzetti
I repeat, are by no means an expert on the subject, and above all that I have no direct knowledge of archives and documentation and evoked Origoni, but she is the star of the same events, individual and personal in his life that involves for specific facts much more than Shlomo Sand can be a witness to the facts still collective. We try to reason according to a logic of trust, veromiglianza, plausibility. So we see:
1) We are confident that Pezzetti has been able to read the documents of which he speaks? We are sure that he does not confuse the Scala of Milan, La Scala in Berlin? He consulate Pezzetti archives of La Scala in Milan to find out when Lia Origoni began working at La Scala in Milan? From the same Origoni know that this period begins with 1946, not before. Are they destroyed the archives of La Scala in Milan? We tell Bits! If not, do not know.Torna al Sommario .
2 °) is curious as bits indicate the testimony of "survivors" who were forced to watch the event ... "assisting concerts "! As a form of torture is really unusual, but we all know that some concerts may well be a torture, to which sometimes we voluntarily submit for the sake of social etiquette. But what is relevant is the principle of testimony is deemed valid for the users, even obligated, to those shows, but instead applies to those who produce these concerts was singing. Are we mad a lack of memory, it seems most unlikely to forget the part of those who had to sing rather than by those who had only to listen, maybe bored and sleeping.
3rd) and why the testimony of Origoni would be "part"? Part with respect to which 'side'? The Origoni sang on tour - he says - as well as in Berlin, at the Teatro della Scala, whose existence Pezzetti not appear to deny, even " at various locations in Germany, Poland and Czechoslovakia '. To be part of the counterparty and Origoni should have been brought before a court and some being accused for the crime of "hand" and possibly have as a counterpart to those who are bored and listen to it because I was appalled to beauty of his early years that can be recognized from the photo.
4th) The Origoni says I to Auschwitz non ho mai cantato, per giunta nel febbraio del 1943. Nulla esclude che nel febbraio del 1943 il teatro della Scala di Berlino abbia mandato cantanti e ballerine in giro per i luoghi dove avevano stanza gli eserciti. Succede credo in tutti gli eserciti del mondo. Il fatto in sé è storicamente e penalmente irrilevante, secondo il comune buon senso diverso da quello “corretto” dall’Hasbara di Tel Aviv.
5°) Infine, non si comprende se si fosse liberi o costretti, carcerieri e prigionieri, ascoltare la Origoni e ascontandola si soffrisse o ci si divertirsi. È alquanto strano il concetto che si possa veniri costretti a “divertirsi”. Ancora più strano argomentare che se io canto e chi ascolta il mio canto è ritenuto, magari mezzo secolo dopo un criminale, io ero pure un criminale per aver semplicemente cantato davanti ad un pubblico che era interessato allo spettacolo. Questa non è né storia né archivistica, ma deformazione morale che probabilmente costituisce l’humus con cui si allestiscono mostre e si scrivano libri ad educazione della più bella gioventù della nostra epoca felice.
6°) Ancora ci sembra di poter osservare come Marcello Pezzetti tenda a svalutare non già la testimonianza della Origoni, che sarebbe tale se riguardasse terzi a cui favore o disfavore lei fosse chiamata a testimoniare, ma è piuttosto una dichiarazione, anzi un’autocertificazione di eventi della sua attività professionale. La prima certificazione che conti è qui ciò che lei dice e dovrebbe essere Pezzetti in grado di smentirla con ben altra documentazione, che peraltro dice inesistente, che non con dei pezzetti di carta che lui potrebbe ben avere equivocato. Chi sa un poco di archivistica sa anche che ul documento non ha un valore assoluto. Posso citare il caso di un archivio storico di un’importante famiglia, il cui rampollo si divertiva a manipolare e falsificare le carte di famiglia per il solo gusto di fare ammattire i discendenti. Ma ancora Pezzetti non si rende conto, credo, di darsi la zappa sui piedi perché rispetto al critica revisionista, diffamatoriamente della negazionista, sono proprio i Pezzetti che valorizzano oltre ogni ragionevolezza le prove testimoniali, spesso contradditorie, rispetto alle prove documentali che o dicono altro o non esistono affatto rispetto a quelli che sono i tre assoluti della storiografica olocaustica: 1) il numero dei sei milioni di vittime; 2) la documentazione sulle camere a gas; 3) il famoso ordine, cioè l’intenzionalità dello sterminio. Quindi, due pesi due misure: va bene il testimone Shlomo Venezia che non prova nulla, ma non va bene una Lia Origoni che dice di non essere mai stata ad Auschwitz, beninteso per cantare in quanto sua ordinaria attività lavorativa in giro per tournée , e di non aver lavorato alla Scala di Milano prima del 1946.
7°) Non si capisce perché mai gli organizzatori della mostra avrebbero dovuto informare Lia Origoni if \u200b\u200bhe had no intention of taking account of his statements on his personal events in the show claimed to provide historical documentation. To the misfortune of Pezzetti Origoni still alive and is "very lucid". In short, they want to force to sing at Auschwitz, though she keeps saying no, at Auschwitz she never sang. And they want to sing under a document that Lia said to be "false."
8th) The same pieces that cites a single document, say one, say "near" the field, not "inside" the camp of Auschwitz. The general reader, not an expert in this kind of literature, can not understand what it means "near." Under a tree? In an abandoned house? O at 30 km from Auschwitz as just says Lia Origoni? So, in this case would give the same reason Pezzetti Lia, but adds trattavasi della Scala in Berlin, not that of Milan, where even in those years was not working. An archivist at this point, would need to have in hand the document and to confirm whether or not the interpretation given by Pezzetti.
9th) Pezzetti criminalizes Lia Origoni because it would "sing" in 1943 toured Europe. It is a basic legal culture the non-retroactivity of criminal law. If the exhibition he organized, he wanted to be "teaching" based on quanto di più antipedagogico e barbarico possa esserci. Insomma, a questo punto sulla base del «documento» di Pezzetti si può ben imbastire un processo penale alla novantenne Lia Origoni, rea di... aver cantato in tournée in giro per l’Europa nel 1943, non si sa bene se nel febbraio o ne settembre. Ma se eravamo in febbraio, come sostine Pezzetti, l’Italia e la Germania erano ancora formalmente alleati e nulla di illegale o immorale, in ogni caso, potrebbe essere imputato a Lia.
10°) È davvero curioso il modo di ragionare di Pezzetti. Più ci soffermiano sulle sue categorie mentali e sempre più troviamo deficit di logica. Orbene, Lia non è stata chiamata al processo di Norimberga, un processo Winners of the losers, whose legal left very perplexed the jurists of the name. But we overlook. If Lia would be a "party" whose word even to his own story of his life can not believe, why should not be "part of" all "survivors" often issuing contradictory testimony. The advantages of these are innumerable. Elie Wiesel himself has become rich only as a "survivor." I do not think I ever did in life other profession that the "survivor". Why testimony of all these people should not be "biased"? In 90 years, why should temere di dire la verità se lei fosse stata davvero... a cantare in Auschwitz? Dico a cantare, non a infornare cadaveri nei forni crematori, o a spingerli nelle “camere a gas”? Dove starebbe il reato per il quale dovrebbe temere di essere accusata? O anche soltanto la censura morale, che esiste soltanto nella testa di Marcello Pezzetti? Anzi, poteva essere una magnifica occasione per fornire una preziosa testimonianza storica, non meno preziosa di quella di Shlomo Venezia.
11°) Piuttosto vi è da sorprendersi sui criteri di “normalità” che sono propri dello stesso Pezzetti, che però si contraddice con quanto dice poco sopra: a) quando al giornalisto Sasso che si tratta di un documento di “eccezionale importance "that concerns its Origoni Leah, the" criminal "who was going to sing in Auschwitz in 1943, but then the documentation says" living "- not a piece of paper - a fact that is not covered by (plural nous' Our scientific interest. "I doubt that Pezzetti know vaguely where science is at home and I think I can make a fool of impunity as the most read newspaper in Italy, dubbed by some sardonic spirits, as the Corriere of Zion", where he had just written so if the reader can only take that place in the best tradition of democracy in this country, ravaged by opportunistic politicians and scientists di regime.
12°) Le dichiarazioni di Lia appaiono quanto mai circostanziate: a) la non casuale omonimia; b) una certa signora Spadoni che all’epoca scritturò Lia per conto di un impresario tedesco; c) lascia intendere che ove richiesta avrebbe potuto produrre documenti; d) dice che alla Scala di Milano lei incominciò a lavorare solo dal 1946; e) Lia dice di essere stata inizialmente invitata alla mostra quale “testimone dell’epoca”: potevano non invitarla affatto anziché poi “snobbarla” come villanamente fa il Pezzetti, cosa che succede dopo che Lia Origoni li aveva avvertito del grossolano abbaglio; g) non dovrebbe essere difficile controllare l’affermazione di Lia seconda la quale era stata “soprano” alla Scala nel 1946, nei cui archivi dovrebbe risultare una tournéé in Auschwitz. Pezzetti tace al riguardo e si basa su un solo documento. Altri archivi potrebbero esistere alla Scala di Berlino. Pezzetti dice che non esistono altri documenti, ma non ci dice quali archivi ha esplorato. h) il testo di Lia Origoni denota a 90 maggiore lucidità, limpidezza ed onestà di quanto non ne appaia in quello del giovane Pezzetti, evasivo ed elusivo.
Ho soltanto posto alcuni quesiti. La vicenda non finisce qui e mi auguro che chi è in grado di farlo faccia una seria verifiche dei documenti citati da Pezzetti: non è la prima volta né l’ultima a historian who understands whistles for flasks, but especially with a search in the archives of La Scala in Milan and again in the same "gloss" Lia Origoni, certainly in a position to provide feedback, I repeat, not to the witness, but the His statements on the facts of his private and professional life. If you find that is a liar, at least we will know that is a liar. Otherwise we have to decide if we want to believe in small pieces, of which I can not find the year, but I suppose after 1945, Origoni and Leah, born in 1919 and still "very lucid". Frankly, between the two I am more inclined to believe Lia.
Visit autopsy shows the failure discovery of the 'exceptional' document. In search of the lost poster.
Just to take a walk, do not live far from the place of the exhibition, I went yesterday afternoon to see the document cited by Pezzetti. Probably due to my inexperience, curable, but despite having done it twice round the exhibition and had asked the guards and phoned the number I was given, I could not see either the "document" - I guess back in the Bericht book cited - nor the "poster" which is spoken of in Corsera of 27 January. In his reply to Mrs. Lia on March 1 Corsera not leave the reader to understand clearly what they are talking about: a) if a poster, as above, b) or if the original document, published about ten years ago, and therefore not unusual that the same Pezzetti mentions in his reply of 1 March.
at this time of writing, I still have not received any response or phone or in writing to my request to see the document in question, whatever it is, in a public of audiovisual sponsored by the highest authority of the state, the chairman of room going down up to the mayor Alemanno, whose signature also appears I have seen in the exhibition catalog. He is also, therefore, a historian. Perhaps a "witness" even he, at least in its curriculum and its previous political views storigrafiche. Until the closing date of the show does not exclude other Roman walks in search of the lost poster.
Back to Table of Contents .
As a researcher by profession an idea of \u200b\u200bthe work that I certainly could and should do to verify or deny the newspaper reports, dating back to the organizers of the show, that - of infamy infamy - Lia Origoni would sing in Auschwitz, for pleasure of the guards, and having sent from La Scala, Milan. It is a fact decidedly denied by him, which also would have no difficulty in admitting it, if it were true. From the limited information of the press and other seems to understand that the initial interest on the part of the show was just what gets a "witness of the era," but the interest must be diminished when it was realized that the "witness of age" - Mrs. Leah brings his fine 89 years in mental clarity and gives points to several young men - would not have testified that they wanted to testify. Suddenly, I missed the money to come from Sardinia to Rome for his old lady who needed at least 90 of a companion. That money that the mayor Alemanno in twenty-three million does not skimp on the rough municipal budget on the backs of all Romans, even and especially those of non-Jewish religion, for a new urban destruction, whose scientific work is already well characterized in contrast to other Italian institution, the theater of Scala di Milano, incautamente tirato dentro in questa storia.
Il punto nodale è se La Scala di Milano ha mandato o non mandato Lia Origoni a cantare per le SS di Auschwitz. Non si comprende in quale forma giuridica ciò sarebbe mai avvenuto. Se cioè con contratti stipulati direttamente dal teatro milanese che mandava per così dire in trasferta sue proprie maestranze, in questo caso cantanti come Lia Origoni, oppure se la stessa Lia Origoni, a titolo privato e non in quanto cantante della Scala di Milano, era andata da sola a cantare ad Auschwitz per le SS. Fatto sta che la Origoni smentisce categoricamente e decisamente di aver lavorato alla Scala di Milano prima del 1946, a guerra finita. Avendone i finanziamenti e sufficiente interesse, un ricercatore dovrebbe esplorare gli archivi della Scala di Milano, ove ancora esistano, per rintracciare il nome Lia Origoni e l’anno in cui incomincia a lavorare per la Scala di Milano. Potremmo poi seguire tante altre strada: l’averle percorse, sia pure con esito negativo, è già una forma di ricerca, è già parte della ricerca. Dall’articolo di Pezzetti del 1° marzo sembra di capire, quando dice che non esistono altri documenti, che egli si riferisca solamente al libro che cita e che pubblica l’unico documento, su cui si è basato per l’intervista del 27 gennaio e che quindi non è un documento inedito, se di questo e solo di questo si tratta.
La Rete comunque è una grande risorsa, dove a costo zero, si trovano spesso dati interessanti e significativo, come ad esempio questo link, il Discobolo , dove è tracciata una breve biografia della Origoni da cui riportiamo alcuni dati che la Signora riconosce corretti, mentre non lo sarebbero altri- Il dato che qui a noi interessa è l’anno 1946. La signora Lia, lucidissima, dice che lei con Macario non c’entra, ma è invece esatto il riferimento agli anni anni 1942-43 e 1946, i riscontri che a noi storicamente interessano e che dimostrano che la Scala di Milano proprio non c’entra! Non c’azzecca nulla! direbbe Di Pietro. Tanto dilettantismo da parte degli organizzatori della mostra, che si sono eretti a padroni e governatori della nostra Memoria is outrageous and unforgivable. They are located. Thus, findings from the third source, not "part", which fully confirm the statements of Mrs. Leah. If the organizers of the exhibition, I suppose handsomely paid, had been searching the net, they would probably avoid calling undue cause and Mrs. Origoni and in particular the highest musical institution in the country, namely the La Scala in Milan. These men believe that they all be granted, that all can afford.
Veramente me lo aspettavo e non voleva telefonare a Marcello Pezzetti. Avevo però preso le mie precauzioni, non ricordando se anche Pezzetti fosse nel corso di quanti con Piero Marrazzo avrebbero voluto “guardarmi negli occhi”, supponendo che fosse verità di stato quanto a “La Repubblica” si erano inventati dalla sera alla mattina. Addirittura “La Repubblica” titolava «Shock alla Sapienza», dove era assolutamente tutto tranquillo, non volava una mosca, neppure le foglie si muovevano, fino a quando lo shock non ebbe a crearlo proprio “La Repubblica”. Ci era cascato anche il mio Rettore, che adesso mi consiglia su quale cifra mi conviene accordarmi con Repubblica per il risarcimento, a suo avviso dovuto. Su questo abbiamo delle divergenze, io ed il Rettore, che di fronte a tanto clamore ed ai politici che lo pressavano in tutti modi per avere la mia testa ha giudicato saggio demandare tutto ad un organo terzo, neutrale e da lui indipendente: il Collegio di Disciplina del Consiglio Universitario Nazionale, dove la mia assoluta innocenza, per mancanza assoluta del fatto è subito parsa chiara. Ma questo Pezzetti non lo sa and did not even want to know. I had qualified on the phone, given to me by the company that has contracted out the exhibition, simply as a visitor to the exhibition that seeks guidance on the exhibition. Evidently, Marcello was alert and waiting for my call. And here at once that he wanted to know my name with him to tell me that one ... did not speak. This attitude is typical of Lorsignori perpretui claiming compensation on behalf of discriminated by definition. Without prejudice to the great historian and Marcello Pezzetti, but it seems completely ignorant on the wording of Article. 3 of the current Italian constitution which states that "all citizens have equal social dignity and are equal before the law, without distinction sex, race, language, political opinion, personal and social conditions. " I was only a visitor to the show, I suppose the money paid by the Italian taxpayer. And do not claim to be able to see a particular document. But the piece has not left me even open his mouth. He wanted my name to boil for centuries as the "Holocaust denier" with which you do not speak, but who simply wanted the poster that stood as La Scala in Milan in the person of Leah Origoni was in Auschwitz in February 1943 to entertain jailers and inmates. Not knowing what to do I drafted the following letter I sent to the address of those who had asked me to call the curator Marcello Pezzetti, per avere quei chiarimenti che la ditta subappaltatrice non era in grado di fornire. Ecco il testo della Lettera:«Agli Organizzatori della Mostra sulla “Shoah etc.” al Vittoriano
– Ai suoi responsabili amministrativi, scientifici, finanziarido not know if I answer, if one like me, the current constitution allows for a response. I doubt at this point that the exhibition's curator is able to give any answer I believe to avoid his amateurism. In this sense, I admit to being a "Holocaust denier" I do not believe in the professionalism and ethics of Marcello Pezzetti. You do not say more, but everyone who reads can add his own.
Loro Sedi - Loro Uffici
E p.c.
Alla Signora Lia Origoni
-------------
Oggetto: formale richiesta di accesso alla mostra e alla visione dei documenti, specificamente al “documento Origoni”.
Faccio esplicita richiesta di poter vedere la documentazione relativa a Lia Origoni, su cui vi sono stati almeno tre articoli di stampa sul “Corriere della Sera”.
Probabilmente, sarà stata una mia svista, ma facendo per due volte il giro della mostra, non ho trovato né la “Locandina” né il documento “inedito” annunciato a mezzo stampa né altro che riguardasse Lia Origoni.
Chiedo cortesemente che mi venga indicato il punto preciso dove si trova e mi sia consentito di visionare una siffatta documentazione di «eccezionale importanza», a detta del signor Pezzetti.
Sono un cittadino italiano e mi appello all’art. 3 della costituzione che sancisce il principio di eguaglianza e di non discriminazione di tutti i cittadini.
Qualificandomi come “un visitatore”, mi sono rivolto – come indirizzato dalla ditta “Comunicare Organizzando” – telefonicamente, questa mattina, al curatore signor Pezzetti, il quale però, chiesto e saputo il mio nome, non solo non mi ha fornito le notizie richieste, ma mi ha anche insolentito, sulla base, ritengo, di una orchestrazione di stampa apparsa nello scorso ottobre su “La Repubblica”, che fa il paio con analoghi articoli di stampa, a mio avviso, ingenerosi verso la Signora Lia Origoni, forse secondo un disegno di politica culturale ad opera di soggetti ed associazioni non bene identificabili.
Senza esserne minimamente tenuto, ma perché il signor Pezzetti è subito scattato al solo sentire il mio nome e senza voler ascoltare spiegazioni di sorta, trasmetto al curatore della mostra, signor Pezzetti, per Christian charity, as an annex, my defense is also available online, with comments and additions, together with the formal communication
my formula with full acquittal by the Board of Discipline of the National University Council in the case On January 13, 2010.
also communicate the news to the commencement of civil action for damages against the newspaper "La Repubblica" has already been notified by summons and the date of first hearing fixed.
stigmatizes the uncivilized behavior of Mr. Pezzetti, contrary to all professional ethics. The documentation is announced to me useful in a study in network I'm doing, for mere pleasure, drawing more than a little fun in front of what appears to me as an amateur and a clearly unacceptable superficiality of the curators of the exhibition. Except that Mr. Pezzetti not provide me with the 'scientific' evidence of what he said in the press, about the involvement of Mrs. Origoni and La Scala, Milan in the concentration camp at Auschwitz. He wanted to be this and no other object of my telephone request, cut off almost immediately by the receiver Mr. Bits.
Of course my conclusions are still partial and appearance that Mr. Pezzetti, or his, I provide the information requested by me, that is an indication the mere vision of the document should be shown publicly. If Mr. Pezzetti persists in public in his irriferibile answering, I will pass to my lawyers for what may be needed.
Sincerely
Antonio Caracciolo