La “Sibilla Odaleta” appartiene al genere romanzo. Usciva anonimo lo stesso anno dei “Promessi Sposi” del Manzoni, che tutti abbiamo studiato a scuola, assumendone i canoni stilistici e linguistico-lessicali. Pur avendo avuto all’epoca un considerevole successo, il romanzo di Carlo Varese è caduto nel dimenticatoio. Grava sul testo anche un’accusa di antisemitismo, anche se nel 1827 il termine “antisemita” non era ancora stato coniato. Anche a scopo documentario può essere utile farsi un’idea di quale fosse il panorama culturale italiano nel 1827 e cercare di capire da cosa sia stata determinata nei decenni successivi la fortuna e la caduta in oblio del testo di Carlo Varese, che subito dopo la “Sibilla” si produrrà con un nuovo romanzo, La Fidanzata Ligure che non avrà maggior fortuna del precedente. Il testo ebbe una seconda edizione, riveduta dall’Autore, nel 1832. In questo blog si segue questo testo, che è di pubblico dominio in Google Libri. Si trova in rete un’ ottima edizione digitale a cura di Guido Mura Text of 1827, to which they refer. Our plan provides for a supervisor direct transcription of the text of the second edition of 1832, with our own iconography and throughout the study as possible of the text according to the purposes set out above. We do not know now what we can discover by following the traces of the text of an author certainly forgotten, we would not know to say whether rightly or wrongly.
Al Cavaliere Giuseppe Compagnoni .
Warning Publishers.
Chapter One.
Capitolo Secondo
Warning Publishers.
Chapter One.
... This is the season when appropriate
already expects to war
So why stay in frappor alcuna
A liberar Gerusalem soggetta?
Tu i Principi a consiglio ormai raguna,
Tu al fin dell’opra i neghittosi affretta.
Tasso
already expects to war
So why stay in frappor alcuna
A liberar Gerusalem soggetta?
Tu i Principi a consiglio ormai raguna,
Tu al fin dell’opra i neghittosi affretta.
Tasso
Capitolo Secondo
0 comments:
Post a Comment